<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>KielinMielin</title>
	<atom:link href="https://kielinmielin.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kielinmielin.wordpress.com</link>
	<description>Kielen yhteydestä mieleen</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 19:27:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='kielinmielin.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>https://secure.gravatar.com/blavatar/3fa2fa2462141cd3655d33394891017d?s=96&#038;d=https%3A%2F%2Fs-ssl.wordpress.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>KielinMielin</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="https://kielinmielin.wordpress.com/osd.xml" title="KielinMielin" />
	<atom:link rel='hub' href='https://kielinmielin.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Ystävänpäiväarvontaa oppimisteemalla</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/02/11/ystavanpaivaarvontaa-oppimisteemalla/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/02/11/ystavanpaivaarvontaa-oppimisteemalla/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 18:42:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=351</guid>
		<description><![CDATA[Joko olet osallistunut ystävänpäiväarvontaan Enkkua-blogissani? Filed under: Uncategorized<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=351&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Joko olet osallistunut <a href="http://englantia.wordpress.com/2012/02/06/ystavanpaivana-arvotaan/" target="_blank">ystävänpäiväarvontaan Enkkua-blogissani</a>?</p>
<br />Filed under: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/uncategorized/'>Uncategorized</a>  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/351/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/351/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/351/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/351/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/351/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/351/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/351/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/351/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/351/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/351/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/351/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/351/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/351/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/351/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=351&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/02/11/ystavanpaivaarvontaa-oppimisteemalla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Vieraskynä Australia Day -teemasta</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/27/vieraskyna-australia-day-teemasta/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/27/vieraskyna-australia-day-teemasta/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 17:48:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vieraskynän viikonloppulukemista]]></category>
		<category><![CDATA[vieraskynä]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=345</guid>
		<description><![CDATA[Tämän viikon vieraskynäilijänä on Simone Australiasta, joka teki kevereilleen pienen kyselyn eiliseen Australia Day -teemaan liittyen. Enkkua-blogissa julkaistussa tekstissä kerrotaan, millaisena he itse australialaisuutensa kokevat. Filed under: Vieraskynän viikonloppulukemista Tagged: vieraskynä<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=345&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Tämän viikon <a href="http://opinpino.wordpress.com/2012/01/14/vieraskynan-viikonloppulukemista/" target="_blank">vieraskynäilijänä</a> on Simone Australiasta, joka teki kevereilleen pienen kyselyn eiliseen Australia Day -teemaan liittyen. <a href="http://englantia.wordpress.com/2012/01/27/viikonlopun-vieraskynalukemista-australiasta/" target="_blank">Enkkua-blogissa</a> julkaistussa tekstissä kerrotaan, millaisena he itse australialaisuutensa kokevat.</p>
<br />Filed under: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/vieraskynan-viikonloppulukemista/'>Vieraskynän viikonloppulukemista</a> Tagged: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/vieraskyna/'>vieraskynä</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/345/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/345/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/345/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/345/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/345/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/345/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/345/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/345/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/345/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/345/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/345/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/345/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/345/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/345/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=345&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/27/vieraskyna-australia-day-teemasta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Vielä ehtii arvontaan!</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/22/viela-ehtii-arvontaan/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/22/viela-ehtii-arvontaan/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 12:39:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vieraskynän viikonloppulukemista]]></category>
		<category><![CDATA[vieraskynä]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=343</guid>
		<description><![CDATA[Vielä ehdit vastata kysymykseen, mikä on paras Aussibändi ja olla mukana arvonnassa, missä on mahdollista voittaa joko iso AC/DC-paita tai  pieni AC/DC-body, tai lasinaluset Queenslandista! Ps. Viikonlopun vieraskirjoitukset jatkuvat OppiSopissa opiskeluteemalla, kun Tyylisuuntauksia-blogin Jarna kertoo haastattelussa koulunpenkille palaamisesta aikuisiällä, miten jaksaa &#8230; <a href="https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/22/viela-ehtii-arvontaan/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=343&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><strong><a href="http://englantia.wordpress.com/2012/01/11/australia-arvontaa/" target="_blank">Vielä ehdit</a></strong> vastata kysymykseen, mikä on paras Aussibändi ja olla mukana arvonnassa, missä on mahdollista voittaa joko <strong>iso AC/DC-paita tai  pieni AC/DC-body, tai lasinaluset Queenslandista</strong>!</p>
<p style="text-align:justify;">Ps. <strong><a href="http://opinpino.wordpress.com/2012/01/14/vieraskynan-viikonloppulukemista/" target="_blank">Viikonlopun vieraskirjoitukset</a> jatkuvat <a href="http://oppisoppi.wordpress.com/2012/01/20/vieraskynan-viikonloppulukemista-opiskelijaelamaa-neljan-lapsen-aitina-2/" target="_blank">OppiSopissa</a> opiskeluteemalla</strong>, kun <a href="http://tyylisuuntauksia.blogspot.com/" target="_blank">Tyylisuuntauksia</a>-blogin Jarna kertoo haastattelussa koulunpenkille palaamisesta aikuisiällä, miten jaksaa opintojaan suurperheen äitinä ja mielipiteitään nykypäivän koulumaailmasta.</p>
<br />Filed under: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/vieraskynan-viikonloppulukemista/'>Vieraskynän viikonloppulukemista</a> Tagged: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/vieraskyna/'>vieraskynä</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/343/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/343/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/343/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/343/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/343/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/343/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/343/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/343/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/343/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/343/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/343/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/343/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/343/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/343/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=343&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/22/viela-ehtii-arvontaan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Englantia italialaisittain / Jenni Meronen</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/13/englantia-italialaisittain-jenni-meronen/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/13/englantia-italialaisittain-jenni-meronen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 19:14:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englantia]]></category>
		<category><![CDATA[Italiassa]]></category>
		<category><![CDATA[Lainasanoja]]></category>
		<category><![CDATA[Muita maita, kieliä ja kulttuureita]]></category>
		<category><![CDATA[Vieraskynän viikonloppulukemista]]></category>
		<category><![CDATA[ääntäminen]]></category>
		<category><![CDATA[erikoisilmaukset]]></category>
		<category><![CDATA[italia]]></category>
		<category><![CDATA[lainasanat]]></category>
		<category><![CDATA[vieraskynä]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=335</guid>
		<description><![CDATA[Jenni Meronen on suomalainen freelance-toimittaja Roomassa, Italiassa. Hän antoi julkaistavaksi mainiosti havainnollistavan tekstinsä englantilaisista (laina)sanoista italiassa. Englantia italialaisittain aloittaa eri blogeissani avattavan Vieraskynäpalstan. Nauttikaa! Englantia italialaisittain Italialaisilla tuntuu olevan ristiriitainen suhtautuminen englantiin. Harva osaa sitä kunnolla, vaikka englantia opiskellaan kouluissa &#8230; <a href="https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/13/englantia-italialaisittain-jenni-meronen/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=335&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Jenni Meronen on suomalainen freelance-toimittaja Roomassa, Italiassa. Hän antoi julkaistavaksi mainiosti havainnollistavan tekstinsä englantilaisista (laina)sanoista italiassa. <em>Englantia italialaisittain</em> aloittaa eri blogeissani avattavan <a href="http://opinpino.wordpress.com/2012/02/12/vieraskynan-viikonloppulukemista/" target="_blank">Vieraskynäpalstan</a>. Nauttikaa!</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Englantia italialaisittain</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Italialaisilla tuntuu olevan ristiriitainen suhtautuminen englantiin. Harva osaa sitä kunnolla, vaikka englantia opiskellaan kouluissa suurinpiirtein yhtä kauan kuin Suomessakin. Ehkä juuri siitä syystä englantia pidetään jonkinlaisena lisäarvona, ja sitä tungetaan sinnekin jossa sitä ei tarvittaisi. Tuloksena on se, että englanninkielisiä sanoja usein joko lausutaan tai kirjoitetaan väärin tai niitä käytetään väärissä asiayhteyksissä.</p>
<p style="text-align:justify;">Italialainen esimerkiksi ei käy seksikaupassa vaan seksikkäässä kaupassa, <em>sexy shopissa</em>. Rikosdraamoihin keskittyvä ilta televisiossa on jostain ihmeen syystä <em>serata crime</em>, ja suihkussa käytetään <em>doccia bodya</em> eli suihkugeeliä. Kävelyn sijaan harrastetaan trendikkäästi <em>walkingia</em>, ja sauvakävely puolestaan on <em>nordic walking</em>. Huhujen sijaan käytetään englanninkielistä termiä <em>rumors</em> ja lennot varataan <em>last minute</em>. Tietokoneenkäyttäjät (tai mikseivät muutkin käyttäjät) ovat <em>users</em> ja uutiset <em>news,</em> ja näitä sanoja yhdistellään surutta italiankieleen.</p>
<p style="text-align:justify;">Koditon on Italiassa usein <em>homeless</em> ja teini-ikäinen <em>teenager</em>, alle 35-vuotias on <em>under 35 </em>(numerot lausutaan kuitenkin italiaksi). Kun homoseksuaali tulee ulos kaapista, on muodikasta sanoa <em>fare outing</em>. Italialainen syö <em>all you can</em> -pizzeriassa josta on kätevästi pudotettu “eat” pois ja ostaa suklaapatukan <em>self</em>-automaatista.</p>
<p style="text-align:justify;">Ja kun uudelle yhteisautopalvelulle valittiin nimeä, tuli siitä <em>car sharing</em>. Tuloksena on hauskoja keskusteluja vanhempien ihmisten kanssa: “Otimme käyttöön car sharing -palvelun”, “Minkä?”, “Car sharing”, “Siis mikä?”, “CAR SHARING”, ja niin edelleen&#8230; Samoin kaikkien elokuvien nimiäkään ei enää käännetä italiaksi, vaikka itse elokuvat dubataan yhä.</p>
<p style="text-align:justify;">Asuntojen vuokrailmoituksissa lukee usein “<em>tutti i confort</em>”, kaikki mukavuudet, jossa m on vaihdettu italialaiseen suuhun paremmin sointuvaksi n:ksi. Lyhyttä kurssia tarkoittava s<em>tage</em> tulee käsittääkseni ranskankielestä, mutta Italiassa se lausutaan yleensä englantilaisittain, jolloin se sotketaan esiintymislavaan.</p>
<p style="text-align:justify;">Kun väärä lausunta yleistyy, löytää yllättäen itsensä tilanteesta jossa on pakko huonontaa omaa englanninkielen tasoaan vain jotta tulisi ymmärretyksi. Jos esimerkiksi haluan keskustella ajankohtaisohjelma <em>Reportin</em> viimeisimmästä jaksosta, pitää se lausua paino ensimmäisellä e:llä, vähän niinkuin Suomessakin. <em>Spray</em> eli hiussuihke puolestaan lausutaan “sprai”, ei “sprei”.</p>
<p style="text-align:justify;">Olen kuitenkin huomannut, että mitä pidempään Italiassa asun, sitä enemmän alan tehdä englannissa virheitä. Siis aivan samoja virheitä kuin italialaiset. Maassa maan tavalla!</p>
<p style="text-align:justify;">Jenni Meronen<br />
<a href="http://www.jennimeronen.com/" target="_blank">www.jennimeronen.com</a></p>
<p style="text-align:justify;">Lisää Jennin juttuja löydät ylläolevasta linkistä, mutta tässä on pieni kooste:</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.rantapallo.fi/rantalomat/italian-parhaat-rannat-top-10/" target="_blank">Italian parhaat rannat &#8211; Top 10</a></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.rantapallo.fi/aktiivilomat/aito-italia-loytyy-maaseudulta/" target="_blank">Aito Italia löytyy maaseudulta</a></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.europalehti.fi/2011/10/muodin-orjat/" target="_blank">Muodin orjat</a></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.radionova.fi/ajankohtaista/uutiset/Italialisnuorten-kallis-hinta-seksivalistuksen-puutteesta--Sitruunalla-peseytyminen-ehkaisee-raskauden--11263.html" target="_blank">Italialaisnuorten kallis hinta seksivalistuksen puutteesta: Sitruunalla peseytyminen ehkäisee raskauden!</a></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.europalehti.fi/2011/03/eurooppalaisten-lukutaito-huonolla-tolalla/" target="_blank">Eurooppalaisten lukutaito huonolla tolalla</a></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.kaleva.fi/uutiset/italiassa-selviaa-puhumalla/862718" target="_blank">Italiassa selviää puhumalla</a></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.europalehti.fi/2011/03/kuukausi-onnellisuutta/" target="_blank">Kuukausi onnellisuutta</a></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.mtv3.fi/uutiset/ulkomaat.shtml/2011/03/1302780/anopin-ja-minian-suhde-hiertaa-italiassa" target="_blank">Anopin ja miniän suhde hiertää Italiassa</a></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.europalehti.fi/2011/04/italiassa-kuolema-kohdataan-omassa-olohuoneessa/" target="_blank">Italiassa kuolema kohdataan olohuoneessa</a></p>
<h3 style="text-align:justify;"><em><a href="http://englantia.wordpress.com/2012/01/30/haluatko-vieraskynaksi/" target="_blank">Haluatko Vieraskynäksi?</a></em></h3>
<br />Filed under: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/muita-maita-kielia-ja-kulttuureita/englantia/'>Englantia</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/muita-maita-kielia-ja-kulttuureita/italiassa/'>Italiassa</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/sanastoa/lainasanoja/'>Lainasanoja</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/muita-maita-kielia-ja-kulttuureita/'>Muita maita, kieliä ja kulttuureita</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/vieraskynan-viikonloppulukemista/'>Vieraskynän viikonloppulukemista</a> Tagged: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/aantaminen/'>ääntäminen</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/erikoisilmaukset/'>erikoisilmaukset</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/italia/'>italia</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/lainasanat/'>lainasanat</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/vieraskyna/'>vieraskynä</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/335/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=335&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/13/englantia-italialaisittain-jenni-meronen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Hyvää nimipäivää, Aku!</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/07/hyvaa-nimipaivaa-aku/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/07/hyvaa-nimipaivaa-aku/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 17:04:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kääntämisen vaikeutta]]></category>
		<category><![CDATA[englanti]]></category>
		<category><![CDATA[kulttuuri]]></category>
		<category><![CDATA[nimet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=326</guid>
		<description><![CDATA[Donald Duck, suomalaisittain siis tietenkin Aku Ankka, on vissiin aina ollut suositumpi kuin sarjakuvaystävänsä Mikki Hiiri, Mickey Mouse siis, josta taas tunnutaan pitävän enemmän niin Amerikassa kuin Italiassa ja muuallakin. Olemmeko me suomalaiset yhtä lyhytpinnaisia ja temperamenttisia kuin Aku? Vai &#8230; <a href="https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/07/hyvaa-nimipaivaa-aku/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=326&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><em>Donald Duck</em>, suomalaisittain siis tietenkin Aku Ankka, on vissiin aina ollut suositumpi kuin sarjakuvaystävänsä Mikki Hiiri, <em>Mickey Mouse</em> siis, josta taas tunnutaan pitävän enemmän niin Amerikassa kuin Italiassa ja muuallakin. Olemmeko me suomalaiset yhtä lyhytpinnaisia ja temperamenttisia kuin Aku? Vai vetoaako meihin sittenkin se ainainen epäonnistuminen? Mikki taas saatetaan nähdä liian positiivisena ja fiksuna hahmona.. Aku Ankka -lehteä ei käsittääkseni muualla ilmesty kuin meillä ja Ruotsissa, muualla ilmestyvät lehdet julkaistaan Mikin nimellä, kuten <em>Topolino</em> Italiassa. Taskukirjamaisia julkaisuja Akun ja Roopen nimissä ilmestyy muuallakin.</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://kielinmielin.files.wordpress.com/2012/01/img_1470.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-332" title="IMG_1470" src="http://kielinmielin.files.wordpress.com/2012/01/img_1470.jpg?w=225&#038;h=300" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">Mikin suosiosta kertoo esimerkiksi kalifornialaisen matkailusivuston kysely, joka näyttää, että hiiriherran tapaamista toivoo huomattava osa äänestäneistä, kun taas Akua kaipailee harvempi:<br />
<a title="http://gocalifornia.about.com/gi/pages/poll.htm?linkback=http://gocalifornia.about.com/od/cadisneyland/a/characters.htm&amp;poll_id=9751462331&amp;submit1=Submit+Vote" href="http://gocalifornia.about.com/gi/pages/poll.htm?linkback=http://gocalifornia.about.com/od/cadisneyland/a/characters.htm&amp;poll_id=9751462331&amp;submit1=Submit+Vote" target="_blank">http://gocalifornia.about.com/gi/pa&#8230;ubmit+Vote</a></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">tiedetään Helsingin kaupunginkirjaston <a href="http://igs.kirjastot.fi/iGS/kysymykset/haku.aspx?word=Ankka" target="_blank">Kysy mitä vain</a> -palstalla kertoa.</p>
<p style="text-align:justify;">Tai sitten asia on niin, että</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">eurooppalaiset ovat enemmän kiinnostuneita sisällöstä kuin muodosta. Yhdysvalloissa asia on toisin päin. Amerikkalaiset näkevät Mikki Hiiren vain söpönä piirroshahmona. Tämän takia Aku Ankka on paljon suositumpi Euroopassa,</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://yle.fi/uutiset/viihde/2010/09/don_rosa_mikki_ja_aku_enaa_disney-symboleita_usassa_1996893.html" target="_blank">Don Rosa tuumi Suomenvierailullaan</a>.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.voice.fi/uutiset/viihde/ystava-antoi-ankka-piirtaja-don-rosalle-vinkin-jos-yhdistat-aku-ankan-ja-kalevalan-sinut-valitaan-presidentiksi/2/19756" target="_blank">Rosa on myös todennut</a>, että</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">hänenkin mielestään Mikki on turhan yksiulotteinen hahmo.</p>
<p style="text-align:justify;">- Mikki Hiiri on mielestäni tylsä, sillä hän on puhtaasti hyvä tyyppi. Siinä ei ole mitään vikaa, mutta Aku ja Roope ovat huomattavasti kiinnostavampia, sillä vaikka hekin ovat kilttejä tyyppejä, he ovat myös antisankareita.</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www2.hs.fi/extrat/kaupunki/ankkahelsinki/sivu2.html" target="_blank">Helsingin Sanomien verkkoliitteessä</a> kerrotaan, että</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">Suomenkielisen nimensä Aku sai Aku Ankka -lehden ensimmäiseltä päätoimittajalta Sirkka Ruotsalaiselta. Roopelle nimen antoi suomentaja Aili Laine. Aku ehti esiintyä Seura-lehdessä myös <em>Ankka Lampisena</em>.</p>
<p style="text-align:justify;">Kääk-sanaa ei ollut suomenkielessä ennen Akua. Legendaarisen lausahduksen keksi Akkarin toinen päätoimittaja Alli Peltonen.</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">Kaikki nämä &#8220;uudissanat&#8221;, Aku, Roope ja kääk, ovat varmasti muovanneet maailmankuvaamme ainakin jossain määrin.</p>
<p style="text-align:justify;">Hämmästyttävää sen sijaan on, että <a href="http://yle.fi/uutiset/viihde/2010/09/don_rosa_mikki_ja_aku_enaa_disney-symboleita_usassa_1996893.html" target="_blank">Rosan mukaan</a></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">Yhdysvalloissa lapset lopettivat sarjakuvien lukemisen lähes täysin 60- ja 70-luvuilla, joten tarinat eivät ole nykynuorille tuttuja. Amerikkalaiset tuntevat Akun ja Mikin lähinnä t-paitojen symboleina Disneyworldissa. Mikki on hahmona tutumpi heille, sillä sitä käytetään Disney-yhtiön symbolina. Söpö Mikki on parempi symboli yhtiölle kuin kiroileva Aku Ankka olisi.</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://jaasuo.wordpress.com/tietokoneen-takapuoli/2-koneita-ankkalinnassa-aku-ankka-teknologiaa-kesyttamassa/" target="_blank">Jaakko Suominen pohtii</a> Aku Ankan teknologista ympäristöä.</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">En osaa eritellä, miten sarjakuvat ovat vaikuttaneet minuun tai maailmankuvaani – tuskin ainakaan haitallisesti – mutta niillä on ollut merkitystä mielihyvän tuottajina, ajanvietteenä ja uusien ajatusten herättäjinä. Nykyään mielihyvä on edelleen keskeistä lukuharrastuksessa, mutta katson uusia ja vanhoja <em>Aku Ankkoja</em> toisin silmin kuin aiemmin. Konekulttuurin tutkijana havainnoin <em>Aku Ankkaa</em> erityisesti teknologisena ympäristönä. Sarjakuvahahmot käyttävät melkein joka tarinassa erilaisia viestimiä, liikennevälineitä, kodinkoneita ja mitä mielikuvituksellisimpia uusia teknisiä kehitelmiä. Laitteet toimivat sarjakuvien taustalla, visuaalisina kaluste-elementteinä mutta myös usein keskeisessä roolissa koko juonen etenemiselle. Tässä luvussa pohdin sarjakuvan tapaa esittää ja kuvata koneita, laitteita, keksintöjä sekä niiden käyttötapoja. Tutkin, miten ihmisen ja koneen suhdeverkostoja tuotetaan näkyviksi, ja kiinnitän huomioni verkostojen kuvaustavoissa tapahtuneisiin muutoksiin.</p>
<p style="text-align:justify;">Esittelen sarjakuvien teknokulttuurista havainnointitapaa lapsuuttani vanhemman sarjakuva-aineiston avulla. Tarkastelen, millä tavoin <em>Aku Ankka</em> -lehti osallistui 1950-luvun suomalaiseen teknologiakeskusteluun. 1950-luvun alusta lähtien Suomessa julkaistun <em>Aku Ankan</em> arkipäiväinen teknoympäristö oli henkilöautoineen, kodinkoneineen ja televisioineen jotain sellaista, mistä useimmissa maan kotitalouksissa vasta unelmoitiin. Miten <em>Aku Ankka</em> kertoi teknologisesta muutoksesta? Miten se oli osa muutosta?</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">Hyvin mielenkiintoinen näkökulma. Itse taas olen usein ihastellut Akuissa esiintyvää rikasta, hauskaa, nykyaikaan sidottua intertekstuaalista (käännös)kieltä. Muovaako tuokin kieli mielikuvaamme Akusta? Mielihyväähän aivoja kutkuttelevat tekstit tuovat ja lisäävät sarjakuvan lukukokemusta. Kieli ja kulttuuri nivoutuvat saumattomasti yhteen useissa repliikeissä.</p>
<p style="text-align:justify;">Kielen ja kulttuurin muovaaman mielen yhteys näkyy ehkä myös tuossa surullisenkuuluisassa käännöksessä veljenpojat: Tupu, Hupu ja Lupu (<em>Huey, Dewey and Louie</em>, oikeilta nimiltään <em>Huebert, Deuteronomy and Louis</em>) ovat oikeasti Akun siskon Dellan poikia, mitä kääntäjärukka ei tuota strippiä kääntäessään vielä tiennyt, <em>nephew</em>-sana kun on sama, olipa kyse veljen- tai siskonpojista (samoin veljen- tai siskontytöille on vain yksi käännösvastine englanniksi:<em> niece</em>).</p>
<p style="text-align:justify;">Entäs <em>Uncle Scrooge</em> sitten? <em></em> Uutisankka, tai no, jonkinsortin käännöskukkanen tuokin: <a href="http://www.akuankka.fi/akupedia/65/carl_barks" target="_blank">Roope-setä onkin Akun eno</a>.</p>
<h2 style="text-align:center;"><em><strong>Kääk!!</strong></em></h2>
<p style="text-align:justify;">Ps. Akun muut sukulaiset englanniksi löydät esimerkiksi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Duck_family_%28Disney%29#Duck_family_members_featured_in_the_Family_Tree" target="_blank">täältä</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">Pps. Joko olet valinnut presidenttiehdokkaasi? Jokohan nyt <a href="http://www.voice.fi/uutiset/viihde/ystava-antoi-ankka-piirtaja-don-rosalle-vinkin-jos-yhdistat-aku-ankan-ja-kalevalan-sinut-valitaan-presidentiksi/2/19756" target="_blank">Rosa äänestetään presidentiksi</a>..?</p>
<br />Filed under: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/sanastoa/kaantamisen-vaikeutta/'>Kääntämisen vaikeutta</a> Tagged: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/englanti/'>englanti</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/kulttuuri/'>kulttuuri</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/nimet/'>nimet</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/326/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/326/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/326/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/326/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/326/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/326/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/326/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/326/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/326/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/326/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/326/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/326/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/326/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/326/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=326&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/07/hyvaa-nimipaivaa-aku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://kielinmielin.files.wordpress.com/2012/01/img_1470.jpg?w=225" medium="image">
			<media:title type="html">IMG_1470</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kielten valheellinen maailma</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/04/kielten-valheellinen-maailma/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/04/kielten-valheellinen-maailma/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 14:33:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eskimot]]></category>
		<category><![CDATA[Intiaanit]]></category>
		<category><![CDATA[Muita maita, kieliä ja kulttuureita]]></category>
		<category><![CDATA[Sanastoa]]></category>
		<category><![CDATA[Sanojen alkuperää]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=320</guid>
		<description><![CDATA[Kielten ihmeellinen maailma -blogissa tiedettiin kertoa, kuinka käsityksemme siitä, että Pohjois-Amerikan intiaanit ovat saaneet nimityksensä Intiasta, minne Kolumbus luuli rantautuneensa, ei pidäkään paikkaansa: Kolumbuksen aikaan Intiaa kutsuttiin Hindustaniksi, joten nimitys ei ole voinut tulla siitä, vaan Kolumbus kirjoitti päiväkirjaansa intiaanien &#8230; <a href="https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/04/kielten-valheellinen-maailma/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=320&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><a href="http://kirlah-kielet.blogspot.com/2011/12/vahan-intiaaneista.html" target="_blank">Kielten ihmeellinen maailma</a> -blogissa tiedettiin kertoa, kuinka käsityksemme siitä, että Pohjois-Amerikan intiaanit ovat saaneet nimityksensä Intiasta, minne Kolumbus luuli rantautuneensa, ei pidäkään paikkaansa:</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">Kolumbuksen aikaan Intiaa kutsuttiin Hindustaniksi, joten nimitys ei ole voinut tulla siitä, vaan Kolumbus kirjoitti päiväkirjaansa intiaanien olevan &#8220;Jumalan kansaa&#8221;, &#8220;In Dios&#8221;, kuten se espanjaksi kuuluu. Tuosta lausumasta tiputettiin myöhemmin s pois, ja <em>indio</em> tuli intiaanien nimitykseksi.</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">Kyllä on mielen ja kielen yhteys tässäkin suhteessa kummallinen: joku &#8220;tietää&#8221; kertoa jotain sanan alkuperästä, ja tämä &#8220;tieto&#8221; leviää ympäri maailmaa yleisenä totuutena, kunnes se joskus myöhemmin kumotaan &#8211; mutta silti tuo vääräksi osoitettu &#8220;tietämys&#8221; jää varmasti elämään, mieleenpainuvammin kuin totuus sanan alkuperästä. Kuten se harhaluulo, että <a href="http://variblog.wordpress.com/2011/12/21/lumiosaamista/" target="_blank">eskimoilla olisi useampi sana tarkoittamaan lunta</a>. Onkohan niillä viidakon asukkaillakaan edes useampaa sana eri vihreän sävyille, kuten meille lukion englannin kirjassa väitettiin..?</p>
<br />Filed under: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/muita-maita-kielia-ja-kulttuureita/eskimot/'>Eskimot</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/muita-maita-kielia-ja-kulttuureita/intiaanit/'>Intiaanit</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/muita-maita-kielia-ja-kulttuureita/'>Muita maita, kieliä ja kulttuureita</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/sanastoa/'>Sanastoa</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/sanastoa/sanojen-alkuperaa/'>Sanojen alkuperää</a>  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/320/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/320/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/320/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/320/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/320/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/320/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/320/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/320/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/320/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/320/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/320/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/320/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/320/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/320/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=320&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2012/01/04/kielten-valheellinen-maailma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Pari brittiblogivinkkiä</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2010/03/09/pari-brittiblogivinkkia/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2010/03/09/pari-brittiblogivinkkia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 06:20:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englantia]]></category>
		<category><![CDATA[Muita maita, kieliä ja kulttuureita]]></category>
		<category><![CDATA[blogeja]]></category>
		<category><![CDATA[kulttuuri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=309</guid>
		<description><![CDATA[Kielen ja kulttuurin opiskelu liittyvät yhteen. Niinpä laitan linkin hienoon blogiin, missä esitellään Lontoota tilannekuvien kautta, vaikkakin kuvatekstit ovat suomeksi. London Calling on suomalaistytön pitämä blogi, missä kuvien avulla välittyy brittiläinen tunnelma, vähän tapakulttuuria, vilahtaapa taustalla joskus joitakin nähtävyyksiäkin. Toinenkin &#8230; <a href="https://kielinmielin.wordpress.com/2010/03/09/pari-brittiblogivinkkia/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=309&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Kielen ja kulttuurin opiskelu liittyvät yhteen. Niinpä laitan linkin hienoon blogiin, missä esitellään Lontoota tilannekuvien kautta, vaikkakin kuvatekstit ovat suomeksi.<strong> <a href="http://pebaline.vuodatus.net/" target="_blank">London Calling</a> </strong>on suomalaistytön pitämä blogi, missä kuvien avulla välittyy brittiläinen tunnelma, vähän tapakulttuuria, vilahtaapa taustalla joskus joitakin nähtävyyksiäkin.</p>
<p style="text-align:justify;">Toinenkin lempparini on valokuvablogi. <a href="http://www.mariannetaylorphotography.co.uk/blog/" target="_blank"><strong>Marianne Taylor Photography Blog</strong></a> tarjoaa kurkistuksen Lontooseen hääkuvien ja englanninkielisten selostusten kautta. Suomalaisnaisen kuvat ovat huikean kauniita ja englantia on ilo lukea.</p>
<p style="text-align:justify;">Suosittelen tutustumista brittiläiseen kulttuuriin hieman eri kantilta näiden blogien avulla!</p>
<p style="text-align:justify;">Muitakin eri kulttuureihin perehdyttäviä sekä englanniksi kirjoitettuja blogeja löytyy esim. <a href="http://englantia.wordpress.com/sekalaista/blogeja/" target="_blank">täältä</a>.</p>
<br />Filed under: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/muita-maita-kielia-ja-kulttuureita/englantia/'>Englantia</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/category/muita-maita-kielia-ja-kulttuureita/'>Muita maita, kieliä ja kulttuureita</a> Tagged: <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/blogeja/'>blogeja</a>, <a href='https://kielinmielin.wordpress.com/tag/kulttuuri/'>kulttuuri</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/309/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/309/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/309/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/309/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/309/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/309/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/309/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/309/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/309/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/309/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/309/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/309/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/309/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/309/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=309&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2010/03/09/pari-brittiblogivinkkia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Englannin uudet monikot</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2009/11/03/englannin-uudet-monikot/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2009/11/03/englannin-uudet-monikot/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 08:13:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englantia]]></category>
		<category><![CDATA[Muita maita, kieliä ja kulttuureita]]></category>
		<category><![CDATA[Sanastoa]]></category>
		<category><![CDATA[Uutta sanastoa]]></category>
		<category><![CDATA[englanti]]></category>
		<category><![CDATA[kielioppi]]></category>
		<category><![CDATA[kieltenopiskelu]]></category>
		<category><![CDATA[kulttuuri]]></category>
		<category><![CDATA[monikko]]></category>
		<category><![CDATA[sanasto]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[yksikkö]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[Etsiessäni tietoa puhuttelusanoista Sir/Mister sekä Madam törmäsin Wikipedian mielenkiintoiseen artikkeliin teitittelystä ja englannin uusista monikoista. Itsekin olen you guys -ilmaisua käyttänyt sujuvasti ja y&#8217;all -ilmaisuakin näkee eri yhteyksissä, mutta enpä ole aiemmin mieltänyt näiden olevan kieliopillisesti monikkomuotoja! On se kielen &#8230; <a href="https://kielinmielin.wordpress.com/2009/11/03/englannin-uudet-monikot/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=307&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Etsiessäni tietoa puhuttelusanoista <em>Sir/Mister</em> sekä <em>Madam</em> törmäsin Wikipedian mielenkiintoiseen artikkeliin teitittelystä ja <a href="http://fi.wikipedia.org/wiki/Teitittely#Te-puhuttelu_englannissa_ja_uusia_monikkoja" target="_blank">englannin uusista monikoista</a>. Itsekin olen <em>you guys</em> -ilmaisua käyttänyt sujuvasti ja <em>y&#8217;all</em> -ilmaisuakin näkee eri yhteyksissä, mutta enpä ole aiemmin mieltänyt näiden olevan kieliopillisesti monikkomuotoja!</p>
<p style="text-align:justify;">On se kielen ja mielen välinen yhteys mielenkiintoista, kun yksikön ja monikon eroja pyritään nykykielessä tuomaan selkeämmin näkyviin  vuosisatoja sen jälkeen, kun yksikkömuotoinen, ainakin Shakespearen teksteistä tuttu <em>thou</em> katosi lähestulkoon kielenkäytöstä.</p>
<br />Posted in Englantia, Muita maita, kieliä ja kulttuureita, Sanastoa, Uutta sanastoa Tagged: englanti, kielioppi, kieltenopiskelu, kulttuuri, monikko, sanasto, shakespeare, yksikkö <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/307/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=307&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2009/11/03/englannin-uudet-monikot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Britti- ja amerikanenglanti: Summary</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2009/10/02/britti-ja-amerikanenglanti-summary/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2009/10/02/britti-ja-amerikanenglanti-summary/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 07:57:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englantia]]></category>
		<category><![CDATA[Erilaiset englannit]]></category>
		<category><![CDATA[Sanastoa]]></category>
		<category><![CDATA[amerikanenglanti]]></category>
		<category><![CDATA[ääntäminen]]></category>
		<category><![CDATA[brittienglanti]]></category>
		<category><![CDATA[erikoisilmaukset]]></category>
		<category><![CDATA[kielioppi]]></category>
		<category><![CDATA[kulttuuri]]></category>
		<category><![CDATA[sanasto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=174</guid>
		<description><![CDATA[Iso-Britannia ja Yhdysvallat ovat kaksi maata joita erottaa yhteinen kieli. Samankaltaisuuksia eri maissa puhuttavalla englanninkielellä on enemmän kuin eroavaisuuksia, siksipä on väärin ajatella Britanniassa, Amerikassa, Intiassa, Uudessa-Seelannissa ja Etelä-Afrikassa puhuttavan eri englannin kieliä. Sen sijaan englannilla on kaksi &#8220;päämurretta&#8221;, britannian- &#8230; <a href="https://kielinmielin.wordpress.com/2009/10/02/britti-ja-amerikanenglanti-summary/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=174&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p style="text-align:justify;">Iso-Britannia ja Yhdysvallat ovat kaksi maata joita erottaa yhteinen kieli.</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">Samankaltaisuuksia eri maissa puhuttavalla englanninkielellä on enemmän kuin eroavaisuuksia, siksipä on väärin ajatella Britanniassa, Amerikassa, Intiassa, Uudessa-Seelannissa ja Etelä-Afrikassa puhuttavan eri englannin kieliä. Sen sijaan englannilla on kaksi &#8220;päämurretta&#8221;, britannian- ja amerikanenglanti. Brittienglantia on perinteisesti arvostettu enemmän ehkäpä Britannian siirtomaaherruuden takia &#8211; ja onhan brittienglanniksi kirjoitettu maailman kuuluisampia kirjallisuustuotoksia. Kumpaako englannin murretta luulet nykynuorison Suomessa enemmän arvostavan &#8211; tai toivovan oppivan?</p>
<p style="text-align:justify;">Edellisissä postauksissani esittelin britti- ja amerikanenglannin eroavaisuuksia ääntämisen, sanaston, kirjoitusasun ja kieliopin kannalta. Koen kuitenkin tarpeelliseksi alleviivata samaa kuin kaikissa lähteissäkin sanotaan: <strong>these differences are not to be taken too seriously!</strong> Enemmänkin on kyse siitä, mitkä sanat/sanonnat/kirjoitusasut <em>mielletään</em> brittiläisiksi tai amerikkalaisiksi. Kuten monessa esimerkissä <a href="http://kielinmielin.wordpress.com/2009/09/30/britti-ja-amerikanenglanti-part-v-kieliopin-eroavaisuudet/" target="_blank">kielioppieroja esittelevässä postauksessa</a> tuli esille, sekä Britanniassa että Amerikassa käytetään usein samoja rakenteita. Sanaston tilanne on samankaltainen: brittiläisiä sanoja ovat<em> parcel</em> ja <em>post</em>, amerikkalaisia<em> package</em> ja <em>mail</em>, mutta kun amerikkalainen lähettää postipaketin, sen nimitys onkin <em>parcel post</em>. <a href="http://kielinmielin.wordpress.com/2009/04/01/britti-ja-amerikanenglanti-part-iv-kirjoitusasun-eroavaisuudet/" target="_blank">Sanojen kirjoitusasutkin</a> saattavat olla yhteneväisiä, esim. amerikkalaiset usein kirjoittavat sanan <em>theater </em>kuten brititkin, <em>theatre</em>. Kuitenkaan ei ole suositeltavaa käyttää sekaisin britti- ja amerikanenglantia ainakaan kirjoitettaessa &#8211; &#8220;näin vältytään mm. siltä, että sama sana esiintyy monella tavalla kirjoitettuna samassa tekstissä&#8221;, todetaan oppikirjassa Tools and Rules &#8211; Cars (Hatakka &amp; Piipponen, 2005 ).</p>
<p style="text-align:justify;">Kun ensimmäiset siirtolaiset lähtivät Amerikkaan, he puhuivat uudessa kotimaassaan kuten aiemminkin &#8211; tietysti &#8211; ja eristyksissä kotimaastaan olevat ihmiset ovat usein myös kielen kannalta konservatiivisia. Niinpä Amerikassa on säilynyt moni aiemmalle brittienglannille (kyseessä on nimenomaan <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_English" target="_blank">Standard English</a>, olivathan uudisasukkaat hyvin koulutettuja ylempiluokkaisia brittejä) tunnusomainen piirre sanaston ja morfologian suhteen. Samoin islantikin on säilyttänyt vanhempia kielen piirteitä, mitkä ovat kadonneet sen muista sukukielistä. Myös ääntäminen tiettyjen sanojen suhteen nykyamerikanenglannissa on lähempänä 1600-luvun brittienglantia kuin brittienglanti nykyään. Näin ollen on absurdia sanoa, että amerikanenglanti olisi &#8220;huonompaa&#8221; englantia kuin brittienglanti, onhan amerikanenglannin juuret juuri Brittein saarilta!</p>
<p style="text-align:justify;">Amerikanenglannissa on säilynyt sellaisia vanhoja sanoja kuin syksyä tarkoittava  germaanisten kielten <em>fall</em>, joka brittienglannissa on korvautunut alunperin ranskankielisellä sanalla ja muotoutunut muotoon <em>autumn</em> ja korttipakka <em>deck of cards</em>, jota vastaa brittienglannin <em>pack of cards</em> (joka tosin on käytössä myös amerikanenglannissa). Toisaalta amerikanenglannista on kadonnut brittiläisiä sanoja kuten <em>waistcoat</em> &#8216;liivi&#8217; ja <em>fortnight</em> &#8216;kaksi viikkoa&#8217;. Amerikanenglantiin muotoutui 1600-luvulla uusia sanoja kehittelemällä vanhoista sanoista uusia yhdyssanoja, muuttamalla sanojen merkitystä ja lainaamalla toisista kielistä. Ei amerikan- tai brittienglannin muotoutuminen sentään tuohon ole pysähtynyt; kieli on jatkuvassa muutostilassa.</p>
<p style="text-align:justify;">Tässä vielä pieni kooste britti- ja amerikanenglannin eroista:</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.woodlands-junior.kent.sch.uk/customs/questions/americanbritish.html" target="_blank">Woodlands Junior Schoolin sivuilla</a> on vastattu kysymykseen <em>What are the differences between British English and American English</em>?.</p>
<p style="text-align:justify;">Eroavaisuuksia käsitellään myös <a href="http://www2.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm" target="_blank">Susan Jonesin sivulla</a>. Lue myös Welford Writes -blogin <a href="http://welfordwrites.wordpress.com/2007/12/21/british-and-american-spelling/" target="_blank">British and American spelling</a>, <a href="http://welfordwrites.wordpress.com/2007/12/12/ice-or-ise/" target="_blank">-ice or -ise?</a> ja <a href="http://welfordwrites.wordpress.com/2007/11/09/insure-ensure-assure/" target="_blank">Insure, Ensure, Assure</a>.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.perfectyourenglish.com/writing/american-and-british.htm" target="_blank">Perfectyourenglish -sivustolta</a> löytyy eroavaisuuksia britti- ja amerikanenglannissa kieliopin, sanaston, sanojen käytön ja kirjoitusasun suhteen &#8211; klikkaile sivun alalaidassa olevia linkkejä.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://esl.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?zi=1/XJ/Ya&amp;sdn=esl&amp;zu=http%3A%2F%2Fwww.uta.fi%2FFAST%2FUS1%2FREF%2Fusgbintr.html" target="_blank">ESL:n sivuilla</a> on kattava (joskaan ei kovin lukijaystävällinen) lista britti- ja amerikanenglannin eroista, samoin <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_differences" target="_blank">englanninkielisessä Wikipediassa</a>, missä kannattaa tutustua myös sivun vasemmassa laidassa oleviin linkkeihin! <a href="http://esl.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?zi=1/XJ/Ya&amp;sdn=esl&amp;zu=http%3A%2F%2Fwww.effingpot.com%2F" target="_blank">Täällä</a> vielä &#8220;selittävä sanakirja&#8221; brittienglannista amerikanenglantiin &#8220;käännettynä&#8221;, <em>The American&#8217;s guide to speaking British</em>. Klikkaa seitsemää eri aihepiiriä sivun vasemmasta laidasta.</p>
<br />Posted in Englantia, Erilaiset englannit, Sanastoa Tagged: amerikanenglanti, ääntäminen, brittienglanti, erikoisilmaukset, kielioppi, kulttuuri, sanasto <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/174/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/174/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/174/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/174/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/174/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/174/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/174/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/174/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/174/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/174/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/174/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/174/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/174/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/174/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=174&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2009/10/02/britti-ja-amerikanenglanti-summary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Britti- ja amerikanenglanti Part V: kieliopin eroavaisuudet</title>
		<link>https://kielinmielin.wordpress.com/2009/09/30/britti-ja-amerikanenglanti-part-v-kieliopin-eroavaisuudet/</link>
		<comments>https://kielinmielin.wordpress.com/2009/09/30/britti-ja-amerikanenglanti-part-v-kieliopin-eroavaisuudet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 20:20:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>milaja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englantia]]></category>
		<category><![CDATA[Erilaiset englannit]]></category>
		<category><![CDATA[amerikanenglanti]]></category>
		<category><![CDATA[artikkelit]]></category>
		<category><![CDATA[brittienglanti]]></category>
		<category><![CDATA[englanti]]></category>
		<category><![CDATA[kielioppi]]></category>
		<category><![CDATA[monikko]]></category>
		<category><![CDATA[prepositiot]]></category>
		<category><![CDATA[yksikkö]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kielinmielin.wordpress.com/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[Olen pitänyt taukoa tänne bloggailusta, vaikka britti- ja amerikanenglannin erojen käsittely keväällä jäi kesken. Nyt yritän palata takaisin kehiin blogatakseni ainakin silloin tällöin (päivitin jo aiempia britti- ja amerikanenglantipostauksiani) ja näin alkajaisiksi mietin, kuuluuko päivämäärien kirjoittaminen kielioppiin.. Päätin, että tässä &#8230; <a href="https://kielinmielin.wordpress.com/2009/09/30/britti-ja-amerikanenglanti-part-v-kieliopin-eroavaisuudet/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=182&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Olen pitänyt taukoa tänne bloggailusta, vaikka britti- ja amerikanenglannin erojen käsittely keväällä jäi kesken. Nyt yritän palata takaisin kehiin blogatakseni ainakin silloin tällöin (päivitin jo aiempia <a href="http://kielinmielin.wordpress.com/category/sanastoa/erilaiset-englannit/" target="_blank">britti- ja amerikanenglantipostauksiani</a>) ja näin alkajaisiksi mietin, kuuluuko päivämäärien kirjoittaminen kielioppiin.. Päätin, että tässä tapauksessa kyllä. Päivämäärien kirjoittaminen eroaa hieman brittienglannissa ja amerikanenglannissa, katso <a href="http://kielenoppi.wordpress.com/2009/01/06/on-the-12th-day-of-christmas-on-the-6th-of-january-prepositio-paivamaarissa/" target="_blank">linkki postaukseeni</a> aiheesta.</p>
<p style="text-align:justify;">Sekä brittiläisiä että amerikkalaisia TV-sarjoja seuratessa voi esimerkiksi ihmetellä, pitääkö sanoa <em>I&#8217;ll <span style="color:#99cc00;">go and take</span> a shower </em>vai <em>I&#8217;ll <span style="color:#ff9900;">go take</span> a shower</em> tai <em>I&#8217;ll go shopping -</em> <em>come <span style="color:#99cc00;">along</span></em> vai <em>I&#8217;ll go shopping -</em> <em>come <span style="color:#ff9900;">with</span></em>. Molemmat ovat oikein, ensimmäinen tapa ilmaista asia on enemmän brittiläinen, jälkimmäinen amerikkalainen, kuten värikooditkin kertovat &#8211; vihreällähän näissä postauksissa on huomioitu brittienglantilaisina pidetyt muodot ja oranssilla amerikkalaisemmat.</p>
<p style="text-align:justify;">Muitakin kieliopillisia eroja britti- ja amerikanenglannin välillä on. Tässä esittelen osan eroista pääpiirteittäin, lisää voi lukea esim.  Päivi Rekiaron Nykyenglannin preppauskirjasta (1994) s. 155-157 ja englanniksi <a href="http://esl.about.com/od/toeflieltscambridge/a/dif_ambrit.htm" target="_blank">täältä</a>, <a href="http://ezinearticles.com/?American-and-British-English:-Differences-in-Grammar&amp;id=642477" target="_blank">täältä</a> tai <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_differences#Grammar" target="_blank">Wikipediasta</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">
<h3 style="text-align:justify;"><strong>Kollektiivisubstantiivien käyttö</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Amerikanenglannissa <span style="color:#ff9900;">yksikkömuodot</span> ovat yleisempiä kollektiivisubstantiivien (ryhmäsanojen) kanssa käytettävissä pronomineissa ja verbeissä, kun taas brittienglannissa kollektiivisubstantiiveihin viitataan usein <span style="color:#99cc00;">monikollisella</span> pronominilla ja verbiä käytetään monikossa, kun puhutaan ryhmän jäsenistä &#8211; yksikköä taas käytetään, kun ryhmää ajatellaan kokonaisuutena. (Palaan kollektiivisubstantiiveihin myöhemmin monikon yhteydessä <a href="http://kielenoppi.wordpress.com/" target="_blank">KielenOppi</a>-blogissani.)</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">The staff <span style="color:#99cc00;">were</span> asked questions by the police.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">The staff <span style="color:#ff9900;">was</span> asked questions by the police.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<h3 style="text-align:justify;"><strong>Indefiniittipronominin <em>one</em> käyttö</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Indefiniittipronomini <em><span style="color:#99cc00;">one</span> </em>on ylätyyliä amerikanenglannissa ja korvataan usein yleiskielessä pronominilla<span style="color:#ff9900;"><em> you</em></span>.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;">One</span> never knows what <span style="color:#99cc00;">one</span> can find in an antique shop.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">You</span> never know what <span style="color:#ff9900;">you</span> can find in an antique shop.</p>
<p style="text-align:justify;">Jos tätä indefiniittipronomia kuitenkin käytetään yleiskielessä, sitä ei yleensä toisteta samassa lauseessa, vaan käytetään pronominia <em>you</em>:<em> </em></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">One</span> never knows what <span style="color:#ff9900;">you</span> can find in an antique shop.</p>
<p style="text-align:justify;">tai <em>he/she</em>,<em> him/her</em>, <em>his/her </em>viitatessa kyseiseen pronominiin:</p>
<p style="padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;">One </span>must love <span style="color:#99cc00;">one&#8217;s</span> country.</p>
<p style="padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">One</span> must love <span style="color:#ff9900;">his/her </span>country.</p>
<p style="padding-left:30px;">
<h3 style="text-align:justify;"><strong>Artikkelin käyttö</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Mm. seuraavissa tapauksissa brittienglannissa <span style="color:#99cc00;">ei käytetä artikkelia</span>, mutta amerikanenglannissa <span style="color:#ff9900;">käytetään</span>:</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Emma&#8217;s <span style="color:#99cc00;">in hospital</span>.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Emma&#8217;s <span style="color:#ff9900;">in the hospital</span>.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Ted goes <span style="color:#99cc00;">to university</span>.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Ted goes<span style="color:#ff9900;"> to a university</span>.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Kelly studies <span style="color:#99cc00;">at university</span>.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Kelly  studies<span style="color:#ff9900;"> at the university</span>.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<h3 style="text-align:justify;"><strong>Prepositioiden käyttö</strong></h3>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;"> </span>at </span>the weekend / at weekends</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">on</span> the weekend / on weekends</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;">in</span> a team</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">on</span> a team</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;">in </span>a street</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">on</span> a street</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">get <span style="color:#99cc00;">in</span> a train</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">get <span style="color:#ff9900;">on</span> a train</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">get <span style="color:#99cc00;">out of</span> a train</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">get <span style="color:#ff9900;">off</span> a train</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">different <span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;">from /</span></span><span style="color:#99cc00;"> to<span style="color:#000000;"> </span><span style="color:#000000;"> </span><span style="color:#000000;"> </span><br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">different <span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;">from /</span></span><span style="color:#ff9900;"> than</span><span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;"> </span><span style="color:#000000;"> </span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;">-<br />
</span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">ten<span style="color:#99cc00;"> past</span> eight</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">ten <span style="color:#ff9900;">after</span> eight</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">five<span style="color:#99cc00;"> to</span> nine</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">five<span style="color:#ff9900;"> of</span> nine</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Monday <span style="color:#99cc00;">to</span> Friday</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Monday <span style="color:#ff9900;">through</span> Friday</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">write <span style="color:#99cc00;">to</span> me soon</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">write me soon</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">talk<span style="color:#99cc00;"> to</span> me</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">talk <span style="color:#ff9900;">with</span> me</p>
<h3 style="text-align:justify;"><strong>Adjektiivin käyttö adverbina</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Amerikanenglannin arkityylissä <span style="color:#ff9900;">adjektiivin käyttö adverbina</span> on yleisempää kuin brittienglannissa.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Ride your bike <span style="color:#99cc00;">slowly</span>.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Ride your bike <span style="color:#ff9900;">slow</span>.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Do it <span style="color:#99cc00;">quickly</span>!</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">Do it <span style="color:#ff9900;">quick</span>!</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<h3><strong>Adverbien paikka</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Brittienglannissa verbien väliin tuleva adverbi on <span style="color:#99cc00;">apuverbin jälkeen ennen muita verbejä tai olla-verbin jälkeen</span>, kun amerikanenglannissa se on<span style="color:#ff9900;"> ennen apuverbiä ja muita verbejä</span>.</p>
<p style="padding-left:30px;">She <span style="color:#99cc00;">has probably arrived</span> now.</p>
<p style="padding-left:30px;">She <span style="color:#ff9900;">probably has arrived</span> now.</p>
<p style="padding-left:30px;">-</p>
<p style="padding-left:30px;">
<p style="padding-left:30px;">I <span style="color:#99cc00;">am seldom</span> late for work in the mornings.</p>
<p style="padding-left:30px;">I <span style="color:#ff9900;">seldom am</span> late for work in the mornings.</p>
<h3 style="text-align:justify;"><strong><em>Have</em>-verbin käyttö</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Brittienglantilaiseksi tavaksi ilmaista omistamista mielletään rakenne <span style="color:#99cc00;"><em>have got (has got)</em></span> ja amerikkalaiseksi muodon <em><span style="color:#ff9900;">have (has)</span></em> käyttö (jolloin kielto- ja kysymyslauseet muodostetaan <em>do</em>-apuverbin avulla). Tosin jälkimmäinen on yleinen tapa ilmaista omistamista myös brittienglannissa.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;">You</span></span><span style="color:#99cc00;">’</span><span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;"> </span>ve got <span style="color:#000000;">a friend.</span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;"><span style="color:#000000;">You</span> have<span style="color:#000000;"> <span style="color:#000000;">a friend.</span></span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;"><span style="color:#000000;"><span style="color:#000000;">-<br />
</span></span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#000000;">She</span> <span style="color:#99cc00;">hasn&#8217;t got </span><span style="color:#000000;">a car.</span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#000000;">She</span> <span style="color:#ff9900;">doesn&#8217;t have </span><span style="color:#000000;">a car.</span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#000000;">-<br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;">Have</span><span style="color:#000000;"> they</span><span style="color:#99cc00;"> got</span><span style="color:#000000;"> a phone?</span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">Do </span><span style="color:#000000;">they</span> <span style="color:#ff9900;">have</span> <span style="color:#000000;">a phone?</span></p>
<p style="text-align:justify;">Muodollisessa kielenkäytössä voidaan kysyä myös <em>Have they a phone?</em></p>
<h3 style="text-align:justify;"><strong>Verbin <em>shall</em> käyttö</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Amerikanenglannissa verbi<em> <span style="color:#99cc00;">shall</span></em> on harvinaisempi kuin brittienglannissa. Kun brittienglannissa tätä verbiä käytetään ensimmäisen persoonan kanssa puhuttaessa tulevaisuudesta, amerikanenglannissa käytetään verbiä <em><span style="color:#ff9900;">will</span></em><span style="color:#000000;">, </span>jota käytetään usein kyllä brittienglannissakin. Kun britti käyttää <em>shall</em>-verbiä esim. avuntarjoamisessa, amerikkalainen käyttää verbiä<em> <span style="color:#99cc00;"> </span><span style="color:#ff9900;">should</span></em><span style="color:#000000;">.</span><em><span style="color:#99cc00;"> </span></em></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;">I</span> shall <span style="color:#000000;">never forget about it.</span><br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;"><span style="color:#000000;">I</span> will </span><span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;">never forget about it.</span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;">-<br />
</span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;">Shall</span><span style="color:#ff9900;"><span style="color:#000000;"> I help you with your bags?</span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">Should <span style="color:#000000;">I help you with your bags?</span></span></p>
<h3 style="text-align:justify;"><strong>Verbien <em>dare</em>, <em>need</em> ja <em>ought</em> käyttö</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Verbien <span style="color:#99cc00;"><em>dare </em>ja<em> need</em> kielteiset ja kysyvät muodot ilman <em>do</em>-apuverbiä</span> sekä <em> </em><em><span style="color:#99cc00;">ought</span></em><em>-</em>verbi ovat amerikanenglannissa harvinaisempia kuin brittienglannissa, missä tosin  hyvin yleisiä ovat myös  &#8220;amerikkalaiset&#8221; muodot.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">I <span style="color:#99cc00;">daren&#8217;t</span> go there.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">I <span style="color:#ff9900;">don&#8217;t dare </span>go there.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">You <span style="color:#99cc00;">needn&#8217;t</span> come.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">You <span style="color:#ff9900;">don&#8217;t need to</span> come.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">He <span style="color:#99cc00;">oughtn&#8217;t to </span>have said it to me.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">He <span style="color:#ff9900;">shouldn&#8217;t</span> have said it to me.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;">Ought <span style="color:#000000;">I</span> to <span style="color:#000000;">leave?</span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">Should </span><span style="color:#99cc00;"><span style="color:#000000;">I leave?</span></span></p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<h3 style="text-align:justify;"><strong>Imperfektin ja perfektin käyttö</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Tietyissä rakenteissa brittienglannissa käytetään <span style="color:#99cc00;">perfektiä</span>, kun amerikanenglannissa käytetään <span style="color:#ff9900;">imperfektiä</span>. Tämä koskee tekemistä, joka on tapahtunut lähimenneisyydessä, mutta jolla on kytkös nykyhetkeen:</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">I<span style="color:#99cc00;">’</span><span style="color:#99cc00;">ve lost</span> my car key. Can you help me look for it?</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">I <span style="color:#ff9900;">l</span><span style="color:#ff9900;">ost</span> my car key. Can you help me look for it?</p>
<p style="text-align:justify;">Sama aikamuotosääntö koskee sanojen <em>already</em>, <em>just</em> ja <em>yet</em> kanssa käytettäviä verbejä, mutta amerikanenglannissa voidaan käyttää yhtä hyvin myös perfektiä niiden kanssa.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">I<span style="color:#99cc00;">’</span><span style="color:#99cc00;">ve</span> just <span style="color:#99cc00;">had</span> breakfast.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">I just <span style="color:#ff9900;">had</span> breakfast.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">I<span style="color:#99cc00;">’</span><span style="color:#99cc00;">ve</span> already <span style="color:#99cc00;">seen</span> that DVD.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">I already <span style="color:#ff9900;">saw</span> that DVD.</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">-</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;">
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#99cc00;">Have</span> your <span style="color:#99cc00;">finished</span> your essay yet?</p>
<p style="text-align:justify;padding-left:30px;"><span style="color:#ff9900;">Did</span> you <span style="color:#ff9900;">finish</span> your essay yet?</p>
<h3><strong><em>Get</em>-verbin taivutus<br />
</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Brittienglannissa <em>get</em>-verbi taipuu <em>get &#8211; got &#8211; <span style="color:#99cc00;">got</span></em>, amerikanenglannissa <em>get &#8211; got &#8211; <span style="color:#ff9900;">gotten</span>.</em></p>
<p style="padding-left:30px;">He<span style="color:#99cc00;">&#8216;s got</span> much better at playing the drums.</p>
<p style="padding-left:30px;">He<span style="color:#ff6600;">&#8216;s gotten</span> much better at playing the drums.</p>
<p style="padding-left:30px;">
<h3><strong>Menneen ajan verbimuodot<br />
</strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Seuraavilla verbeillä on kaksi menneen ajan muotoa, säännöllinen ja epäsäännöllinen, sekä britti- että amerikanenglannissa, mutta <span style="color:#99cc00;">epäsäännölliset</span> taivutusmuodot ovat brittienglannissa yleisempiä, amerikanenglannissa taas <span style="color:#ff6600;">säännöllise</span><span style="color:#ff6600;">t</span> muodot.</p>
<p style="padding-left:30px;">burn<br />
<span style="color:#99cc00;"> </span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#99cc00;">burnt</span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">burned</span></p>
<p style="padding-left:30px;">dream<br />
<span style="color:#99cc00;"> </span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#99cc00;">dreamt</span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">dreamed</span></p>
<p style="padding-left:30px;">lean<br />
<span style="color:#99cc00;"> </span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#99cc00;">leant</span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">leaned</span></p>
<p style="padding-left:30px;">learn<br />
<span style="color:#99cc00;"> </span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#99cc00;">learnt</span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">learned</span></p>
<p style="padding-left:30px;">smell<br />
<span style="color:#99cc00;"> </span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#99cc00;">smelt</span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">smelled</span></p>
<p style="padding-left:30px;">spell<br />
<span style="color:#99cc00;"> </span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#99cc00;">spelt </span><span style="color:#ff6600;"> </span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">spelled</span></p>
<p style="padding-left:30px;">spill<br />
<span style="color:#99cc00;"> </span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#99cc00;">spilt</span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">spilled</span></p>
<p style="padding-left:30px;">spoil<br />
<span style="color:#99cc00;"> </span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#99cc00;">spoilt</span></p>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">spoiled</span></p>
<br />Posted in Englantia, Erilaiset englannit Tagged: amerikanenglanti, artikkelit, brittienglanti, englanti, kielioppi, monikko, prepositiot, yksikkö <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kielinmielin.wordpress.com/182/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kielinmielin.wordpress.com/182/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kielinmielin.wordpress.com/182/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kielinmielin.wordpress.com/182/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/kielinmielin.wordpress.com/182/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/kielinmielin.wordpress.com/182/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/kielinmielin.wordpress.com/182/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/kielinmielin.wordpress.com/182/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kielinmielin.wordpress.com/182/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kielinmielin.wordpress.com/182/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kielinmielin.wordpress.com/182/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kielinmielin.wordpress.com/182/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kielinmielin.wordpress.com/182/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kielinmielin.wordpress.com/182/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kielinmielin.wordpress.com&amp;blog=5946694&amp;post=182&amp;subd=kielinmielin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://kielinmielin.wordpress.com/2009/09/30/britti-ja-amerikanenglanti-part-v-kieliopin-eroavaisuudet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/be7516c522774f3b67923d2c96497776?s=96&#38;d=" medium="image">
			<media:title type="html">milaja</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
