Britti- ja amerikanenglanti Part I: ääntämisen erot


Ääntämisen tärkeydestä bloggasin täällä. Oikeakielinen ääntäminen onkin tärkeää opetella vierasta kieltä lukiessa, ja usein kannattaakin opetella sekä britti- että amerikanenglannin variantti (nämä kaksi ääntämistapaa on usein oppikirjoihin laitettu). Jotkin sanat kun lausutaan brittienglannissa eri tavalla kuin amerikanenglannissa. Esim. sanan leisure ‘vapaa-aika’ ensimmäinen tavu lausutaan brittienglannissa [le], kun taas amerikanenglannissa [li:]. Muita yleisiä ääntämiseltään eroavia sanoja ovat esim. either, neither, tomato, clerk, laboratory ja lieutenant.

Toisaalta jotkin sanat lausutaan lähestulkoon samalla tavalla, vaikka ne kirjoitetaan eri tavoin, kuten lentokone: aeroplane (Br.) ja airplane (Am.) sekä auton rengas tyre (Br.) ja tire (Am.)*. Toki ääntäminen ja puhetapa Briteissä ja Amerikassa eroaa toisistaan, aivan kuten kaikissa muissakin maissa, missä puhutaan englantia. Toisaalta ne eroavat saman maan sisälläkin.

Äänteiden lisäksi joissakin sanoissa painon paikka eroaa britti- ja amerikanenglannissa. Myös intonaatio on osittain erilainen.

Muistan joskus kuulleeni, että Amerikassa puhuttu englanti todennäköisesti kuulostaa enemmän Shakespearen ajan englannilta kuin Briteissä nykyään puhuttu englanti! Mutta täyttä varmuuttahan tästä nyt ei voi olla, kun tuolta ajalta ei ole äänitteitä..

Täällä on listattu muutamia ääntämisen eroavaisuuksia britti- ja amerikanenglannissa ja englanninkielisellä Wikipediasivustolla on ääntämisasujen eroavaisuuksista lisää (tosin hieman vaikeaselkoisesti selitettynä). Ääntämiseroja esitellään myös Päivi Rekiaron Nykyenglannin preppauskirjassa (Gummerus 1994) sivuilla 153-154.

Kuuntele täällä, miten sanat/lauseet/tekstinpätkät sanotaan britti- ja amerikanenglanniksi: kirjoita sana(t) tekstikenttään ja valitse puhuja.

Tutustu muihinkin englannin variaatioihin englanniksi täällä tai suomeksi täällä!

* Muita esimerkkejä: grey ja gray, plough ja plow, moustache ja mustache, cheque ja check, draught ja draft, cyder ja cider, cypher ja cipher, syren ja siren, sulphur ja sulfur, kerb ja curb, waggon ja wagon, pyjamas ja pajamas, cosy ja cozy, furore ja furor, mould ja mold, moult ja molt, aluminium ja aluminum, manoeuvre ja maneuver, encyclopaedia ja encyclopedia, practise ja practice. Practise on brittienglannissa verbi ja practice substantiivi, kun taas amerikanenglannissa sekä verbi että substantiivi kirjoitetaan practice. Samalla periaatteella license on brittienglannissa verbi. Licence on substantiivi, mutta amerikanenglannissa myös verbi. Kirjoitusasu gaol on brittienglannissa harvinaistumassa, nykyisin tämä sana kirjoitetaan usein kuten amerikanenglannissakin, jail. (Tosin muutkin näistä amerikkalaisista kirjoitusasuista on ainakin jossain määrin käytössä Britanniassa ja Amerikassakin törmää britannialaisiin kirjoitusasuihin.)

Katso lisää esimerkkejä kirjoitusasujen eroavaisuuksista tästä postauksestani ja Wikipediasta sekä täältä: Differences between American and British English.

Katso ääntämiseen liittyvät muutkin blogipostaukseni täältä!

Advertisements

4 responses to “Britti- ja amerikanenglanti Part I: ääntämisen erot

  1. Pingback: Britti- ja amerikanenglannin eroja « Enkkua

  2. Tässä taisi tulla virhe: amerikanenglannissa sanat kuten license ja practise kirjoitetaan s:llä, olipa kyseessä substantiivi tai verbi!

  3. We’re a flock a group of volunteers and opening a new scheme in our community.
    Your web site offered us with valuable information and paintings on
    . You a formidable job and our all the group can be thankful
    to you .
    Definitely imagine that you stated . Your favorite justification appeared to be on the net simple
    thing to be aware of . I tell you , i definitely annoyed think worries not know about .
    You controlled and also defined on all managed to hit
    the nail on the top without having side effect , people could take a signal.

    Will probably be back to get more. Thank you

  4. Of course, if you want to build teamwork, you will definitely want to practice together.
    So strap on all your paintball gear and load up those paintball
    guns! Work on defensive and offensive strategies, code words, “what-if”
    scenarios, and more. Study from the opposition as well as your very own teammates.
    Carefully see other paintball participants to develop new and profitable strategies
    for potential online games. Does the opposition crew talk more than your group does?

    Can they appear to be a lot more prepared? Focusing on the way your
    foes interact with each other may help increase your team’s overall
    performance. If your team is lacking in that area, take a look at your opponents paintball gear and see.
    This will tremendously effect your game play

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s